Maternal Grandmother (婆婆):
举头望明月
低头思故乡
Watching
from under the gazebo’s
golden mantle
dewdrops collecting like
secrets
whispered
behind painted fans
folded away into silk sleeves
spun by sedulous worms
somewhere
a nightingale
chimes its celestial melody
echoing through pendent ears
of willow trees haunted by
secrets
rendezvous wrecking
dynasties
or maybe just planes
plummeting
like comets into the belly
of mountains
lovers, mothers, fathers,
daughters, sons,
sighing disappointments
spurning affections
bartering sorrows
forging promises
lilyflower hands concealing
callouses
from village looms and harvests
plucked from tender earth
terrestrial treasures stolen
by sunlight
embrace blue forests of
porcelain
and lift the cup to lips
painted
red like mid-autumn lanterns
swallowing the bitter tea
like tears
Comments
Post a Comment